Информация для авторов и требования к рукописям статей, поступающим в журнал «Социология науки и технологий»:
Направляемые в журнал рукописи статей следует оформлять
в соответствии со следующими правилами:
1. Рукопись может быть представлена на русском и английском языках.
2. Рекомендуемый объём рукописи - до 40 000 знаков
(включая - на русском и английском языках - название, аннотацию, ключевые слова,
авторскую справку и список литературы).
Текст предоставляется в форматах: .doc, .docx, .odt.
Шрифт - Times New Roman, 12 кегль, интервал 1,5.
Поля: слева - 3 см., сверху и снизу - 2 см., справа 1,5 см.
Текст размещается без переносов.
Абзацный отступ - 1 см.
3. Материалы для разделов “Рецензии”, “Хроника научной жизни” и др.
не должны превышать 10 000 знаков.
4. Автору необходимо представить:
a. Название статьи (на русском и английском языках).
b. Аннотацию (на русском языке в пределах 150 слов, на английском - от 250 до 300 слов).
Машинный перевод категорически запрещён. Требования.
c. Ключевые слова (на русском и английском языках). Не менее 5 слов и/или словосочетаний. Требования.
d. Авторскую справку (на русском и английском языках): ФИО (полностью), адресные данные.
Транслитерация производится в соответствии с форматом Госдепартамента США. Требования.
e. Фотографию. Минимальное разрешение - 300 dpi (формат .jpeg или .tiff).
f. УДК в соответствии с ГОСТ 7.90-2007.
g. Пристатейные списки литературы на русском и английском языках:
I. “Список литературы” на русском языке оформляется в соответствии с ГОСТ 7.05.-2008.
Сокращения оформляются в соответствии с ГОСТ 7.11-2004;
II. “References” оформляется в соответствии с форматом Гарвардского университета (“Harvard”).
В англоязычном списке литературы русскоязычные источники приводятся в транслитерации
(по формату Госдепартамента США) и в переводе (в квадратных скобках).
5. Текст рукописи.
6. Все графические элементы должны прилагаться в виде отдельных файлов со следующими параметрами:
a. Фотографические изображения – с разрешением не менее 300 dpi, размером не менее 1000х1000 pix,
в формате .jpg или .tiff
b. Диаграммы, графики, чертежи - в формате .xls или .ods.
Оформление ключевых слов
Ключевые слова должны отражать содержание статьи и, по возможности, не повторять термины,
использованные в заглавии и аннотации.
Следует опираться на терминологию, представленную в тексте статьи, а также на термины,
определяющие предметную область исследования.
Предпочтительно использовать все термины, которые, по мнению автора, облегчат и расширят
возможности нахождения статьи с помощью баз данных и поисковых систем.
Оформление аннотаций
Аннотация является автономным и основным источником информации о научной статье
и может публиковаться отдельно от неё в отечественных и зарубежных базах данных.
Аннотация доступна на сайте журнала СНиТ и, следовательно,
индексируется сетевыми поисковыми системами.
Аннотация должна отображать содержание основной работы, но не включать материал,
представленный в основной её части.
Текст аннотации должен быть логически-выверенным, со связной и последовательной структурой.
Объём текста аннотации – 200-250 слов.
Если статья представлена на русском языке,
то минимальный объём англоязычной аннотации составляет 250-300 слов.
Предпочтительна следующая структура аннотации:
- краткое введение;
- описание основных целей и задач исследования;
- объяснение процедуры исследования без методологических деталей;
- суммирование результатов и обоснование их важности;
- заключение.
Раскрывайте только те пункты, содержание которых не отражено в названии статьи.
Избегайте лишних вводных фраз. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи,
не должны повторяться в аннотации.
Следует точно и информативно описывать результаты работы вне зависимости от того,
являются ли они теоретическими или эмпирическими.
Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами и т.д. только в том случае,
если вышеперечисленные элементы приведены в статье.
Исторические справки (если они не являются основой содержания статьи),
описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в аннотации не приводятся.
Не используйте в тексте аннотации аббревиатуры,
сокращения и условные обозначения (за исключением общеупотребительных).
В аннотации не даются ссылки на номер публикации в списке использованной литературы.
При написании аннотации на английском языке использование автоматического перевода недопустимо.
Текст англоязычной аннотации не должен быть дословным переводом аннотации на русский язык.
Правила транслитерации
Журнал "Социология науки и технологий" использует для транслитерации
формат Госдепартамента США.
Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE,
если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E.
Например, Евгений=Yevgeniy, Анатольевич=Anatolyevich, Сергеевич=Sergeyevich.
Буква Ё транслитерируется как YE, если она стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь.
Во всех остальных случаях - как E.
Например, Ёлкин=Yelkin, Планёрная=Planernaya.
Буквы Й и Ы транслитерируются как Y в обоих случаях.
Например, Быстрый=Bystryy.
Буква Ц транслитерируется как TS. Таким же образом, как и буквосочетание ТС.
Например, Царёв=Tsarev.
Сочетание русских букв КС транслитерируется как KS, а не как X.
Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница |
А, а | A | К, к | K | Х, х | KH |
Б, б | B | Л, л | L | Ц, ц | TS |
В, в | V | М, м | M | Ч, ч | CH |
Г, г | G | Н, н | N | Ш, ш | SH |
Д, д | D | О, о | O | Щ, щ | SHCH |
Е, е | E, YE | П, п | P | ъ | |
Ё, e | E, YE | Р, р | R | ы | Y |
Ж, ж | ZH | С, с | S | ь | |
З, з | Z | Т, т | T | Э, э | E |
И, и | I | У, у | U | Ю, ю | YU |
Й, й | Y | Ф, ф | F | Я, я | YA |
Вы можете воспользоваться системой автоматической транслитерации:
http://english-letter.ru/Sistema_transliterazii.html
Правила рецензирования:
1. Рукописи статей обязательно проходят двухстороннее слепое рецензирование
(рецензент не знает, кто автор статьи, автор статьи не знает, кто рецензент).
2. Рукопись статьи отклоняется (автору предоставляется мотивированный отказ):
a. В случае несоответствия статьи тематике журнала.
b. В случае несоответствия статьи требованиям журнала.
c. При обнаружении факта плагиата или повторной публикации.
d. По результатам совещания редколлегии (в случае отрицательной рецензии)
3. По итогам проведенного рецензирования и согласования возникших вопросов с автором
материалы поступают на рассмотрение в редколлегию, которая принимает окончательное решение
относительно опубликования материала.
Редакция извещает автора о номере и сроках опубликования его рукописи.
График выхода журнала
Выпуск № 1.
Дата выхода в свет: 25 марта
Выпуск № 2.
Дата выхода в свет: 25 июня
Выпуск № 3.
Дата выхода в свет: 25 сентября
Выпуск № 4.
Дата выхода в свет: 25 декабря
Адрес редакции:
199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д.5
Тел.: (812) 328-59-24 (812) 328-59-24
Факс: (812) 328-46-67
E-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
http://ihst.nw.ru